Übersetzung von "ihnen haben" in Bulgarisch


So wird's gemacht "ihnen haben" in Sätzen:

Und ich werde meine Freude an ihnen haben, ihnen Gutes zu tun, und ich werde sie in diesem Land pflanzen in Treue, mit meinem ganzen Herzen und mit meiner ganzen Seele.
И ще се радвам за тях, като им правя добро, и ще ги насадя крепко на тая земя - от все сърце и от все душа.
42 Aber Jesus rief sie zu sich und sprach zu ihnen: Ihr wisset, daß die weltlichen Fürsten herrschen und die Mächtigen unter ihnen haben Gewalt.
25. А Иисус, като ги повика, рече: знаете, че князете на народите господаруват над тях, и велможите властвуват върху им,
Wenn ich eine indiskrete Frage stellen darf: Wie viele von Ihnen haben Tattoos?
Ако мога да попитам един недискретен въпрос, колко от вас имат татуировки?
Dank Ihnen haben wir Zeit gewonnen, aber zu welchem Preis?
Понякога си много нетърпелива, Аки. Чудя се защо?
Dank Ihnen haben wir das letzte Stück.
Благодарение на теб, имаме последния къс.
Es könnte Monate dauern, bis wir wieder Kontakt mit ihnen haben.
Може да минат месеци, докато се свържем с тях.
Von ihnen haben wir dieses Foto von Latif bei der Wäscherei.
Така получихме снимката на Латиф при перача на пари.
Ich meine, vor Ihnen haben sie hier so viel Respekt wie vor dem Alten, also...
Имаш същото уважение в тази база, както стареца, така че...
Einige von Ihnen haben schon gehört, was in London geschah.
Някои от вас вече може да са чули какво се е случило в Лондон.
Die meisten von ihnen haben bestimmt immer noch keine.
Голяма част от вас още не знаят какво се случи.
Sollte ich Angst vor Ihnen haben?
Трябва ли да се страхуваме от вас?
Sie haben das Recht, auf die Daten, die wir von Ihnen haben, zuzugreifen.
По всяко време имате право да:
Aber Jesus rief sie zu sich und sprach zu ihnen: Ihr wisset, daß die weltlichen Fürsten herrschen und die Mächtigen unter ihnen haben Gewalt.
Но Исус ги повика и им каза: Вие знаете, че ония, които се считат за управители на народите, господаруват над тях, и големците им властвуват над тях.
Es ist wichtig, dass die personenbezogenen Daten, die wir von Ihnen haben, korrekt und aktuell sind.
Много важно е информацията, която имаме за Вас, да бъде вярна и актуална.
Viele von Ihnen haben vielleicht schon von den Lakota gehört oder zumindest von der größeren Stammesgruppe namens Sioux.
Много от вас може да са чували за Лакота, или поне за по-голямата група от племена, наричана Сиукси.
Wieviele von Ihnen haben sich in den letzten Jahren irgendwann mal selbst dabei ertappt, sich Sorgen um den Mittleren Osten zu machen und sich zu fragen was irgend jemand tun könnte?
Колко от вас през последните години сте се улавяли, че се безпокоите за случващото се в Близкия Изток и се чудите какво всеки един от нас може да направи?
Sie haben Elektrizität, aber die Frage ist, wie viele von ihnen haben Waschmaschinen?
Те имат електричество, но въпросът е, колко имат перални машини?
Einige von Ihnen haben vielleicht davon gehört, dass ich vor ein paar Wochen eine Anzeige bei Ebay geschaltet habe.
И така, някои от вас може и да не сте чули, преди две седмици публикувах реклама в Ebay.
Die meisten von ihnen haben einen recht gute Bildung.
Повечето от тях имат сравнително добро образование.
Gehen wir doch zurück zu diesen Psychologen und Philosophen, viele von ihnen haben gesagt, dass sich Babys und kleine Kinder kaum bewusst seien, wenn sie sich überhaupt bewusst seien.
Ако се върнем към психолозите и философите, доста от тях твърдят, че бебетата и малките деца едва осъзнават, ако въобще осъзнават нещо.
Diese Leute – viele von ihnen haben in Nord-Oxford gelebt – haben argumentiert – sie haben argumentiert, dass der Glaube an Gott dem Glauben an Feen entspricht und dass im Prinzip die ganze Sache ein kindisches Spiel ist.
Тези хора, много от които жители на Норт Оксфорд, твърдят -- твърдят, че това да вярваш в Бог е близко до това да вярваш във феи и един вид, че цялото нещо е детинска игра.
Ich weiß, einige unter Ihnen haben bereits entschieden, dass Sie eine gute Karriere wollen.
Знам, че някои от вас вече са решили, че искат добра кариера.
Viele von Ihnen haben gehört, dass Bienen verschwinden, sie sterben nicht nur, sondern sind weg.
Много от вас може да са чували, че медоносните пчели изчезват, не само умират, но изчезват.
Viele von Ihnen haben wahrscheinlich schon bemerkt, dass ich Chinese bin.
Много от вас вероятно вече са забелязали, че съм китаец.
Ein Beispiel, wie viele von Ihnen haben im Moment ihr Handy bei sich?
Например, колко от Вас все още имат мобилни телефони в себе си в момента?
Manche von Ihnen haben vielleicht Ravens Matrizentests gemacht, da geht es nur um Analogien.
Някои от вас може да са попълвали прогресивните матрици на Рейвън, които се отнасят до аналогиите.
Wie viele von Ihnen haben mit nur einem Daumen gewonnen?
Колко от вас току-що спечелиха палеца?
(Gelächter) Und lassen Sie mich raten, wie viele von Ihnen haben sich, als Sie hier ankamen, genau wie ich eine "pay-as-you-go"-SIM-Karte gekauft?
(Смях) Нека позная колко от Вас, идвайки тук като мен, отидохте и си купихте предплатена сим карта?
Wie viele von Ihnen haben noch nie eine App benutzt, um einen Weg zu finden?
Колко от вас никога не са използвали телефона си за инструкции?
(Gelächter) (Applaus) Viele von Ihnen haben wahrscheinlich schon mal gesagt: "Ich bin in all meinen Beziehungen monogam."
(Смях) (Аплодисменти) Имам предвид, че много от вас си казват: "Моногамен съм във всичките си връзки".
Nicht jeder ist so durcheinander wie einige von uns, (Gelächter) und einige von Ihnen haben auch eine gesunde Beziehung zu Fristen, aber erinnern Sie sich: der Affe ist am gewieftesten, wenn es keine Fristen gibt.
Е, вероятно не всички живеете в пълен хаос като някои от нас, (Смях) и някои от вас може да имат здравословни взаимоотношения с крайните срокове, но помнете: най-подлият трик на Маймуната е когато няма никакви срокове.
Wie viele von Ihnen haben Alfred Hitchcocks Film 'Die Vögel' gesehen?
Колко от вас са гледали филма "Птиците" на Алфред Хичкок?
Die meisten von Ihnen haben das Gefühl, dass er es nicht ist -- Sie würden das nicht für ihn bezahlen.
Дали е 25 долара? Повечето интуитивно биха преценели, че не е - не бихте платили за него.
Einige von Ihnen haben mich tatsächlich vor 11 Jahren bei TED gesehen,
Някои от вас ме помнят от TED, преди 11 години,
Auch einige von Ihnen haben es. Und es ist vom Geschlecht abhängig.
Някои от вас го имат. Свързан е с пола.
Einige von Ihnen haben das vielleicht schon mal gesehen.
Някои от вас може и да са го виждали преди.
Wie viele von Ihnen haben von der Firma Atlassian gehört?
Колко от вас са чували за фирма "Атласиан"?
Und der HERR sprach zu Aaron: Du sollst in ihrem Lande nichts besitzen, auch kein Teil unter ihnen haben; denn ich bin dein Teil und dein Erbgut unter den Kindern Israel.
Господ рече още на Аарона: Ти да нямаш наследство в тяхната земя, нито да имаш дял между тях; Аз съм твоят дял и твоето наследство между израилтяните.
Nun aber komme ich zu dir und rede solches in der Welt, auf daß sie in ihnen haben meine Freude vollkommen.
А слугата не остава вечно в дома; синът остава вечно.
0.85923886299133s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?